Imagem Google |
HUMANITY
- poema de Sílvia
HUMANIDADE
- parelhamento em língua nacional por
Irineu Volpato ¨
There will be some rain
on arid lands
of minds and hearts...
A little more splendor
there will be
on those stars
of circumspect eyes…
There will be some breeze
tonight
as well as a tree
longing for a windy kiss…
When hands shake hands,
and eyes meet eyes,
and when people are linked
with other peoples,
there will be in the world
some mystery, some peace -
a sentiment of humanity…
********************************
HUMANIDADE
Há de cair chuva
nas áridas terras
de corações e almas
um maior esplendor
acontecerá nas estrelas
e seus circunspectos olhares
há de vir uma brisa
esta noite
jeitinho que as plantas
esperam dum beijo
quando mãos tocarem outras mãos
olhos encontrarem outros olhos
quando um povo
se congregar a outro povo
acontecerá neste mundo
esse mistério essa paz
- apenasmente humana
2 COMENTE AQUI:
Caramba, seu Irineu é um gênio! Seu poema em inglês eu já conhecia, Safyra, e já havia derramado uma porção de elogios merecidos sobre ele, mas a versão volpática ficou um poema à parte. Show, vocês dois! Beijos!
Sílvia, seu Blog continua lindo mas a saudade de ti é imensa... brigou comigo?
Bjs do ZC
Postar um comentário